325 лет (1697) назад вышли в свет «Сказки матушки Гусыни» Шарля Перро:
«Золушка, или Хрустальная туфелька», «Кот в сапогах», «Мальчик-с-пальчик», «Синяя борода» и др.
Первоначально сборник включал в себя восемь прозаических сказок со стихотворными моралите, при переиздании сборника Перро добавил в него еще три стихотворные сказки. Одна из сказок, «Спящая красавица», была опубликована раньше, в 1696 г., в журнале «Галантный Меркурий» без обозначения имени автора. Нежелание писателя прямо заявить о своем авторстве специалисты связывают с тем, что известный литератор, член Французской Академии, несколько стыдился собственного обращения к «низкому», как в ту пору принято было считать, жанру сказки. С другой стороны, литературная мистификация Перро позволила создать образ определенной аудитории рассказчиков и слушателей сказок — молодых светских особ. Сборнику «Сказки моей матушки Гусыни…» сопутствовал шумный успех, последовало множество его переизданий, книгу перевели на другие языки, ей подражали во Франции и за ее пределами. Первый русский перевод сборника под названием «Сказки о волшебницах с нравоучениями» был сделан тоже в XVIII в. (1768 г.), одну из сказок — «Кот в сапогах» — в следующем столетии перевел В.А. Жуковский. Наиболее авторитетное современное французское издание сказок вышло под редакцией Жильбера Руже в 1967 г. Современный русский перевод «Сказок моей матушки Гусыни...», сделанный С. Бобровым, опубликован в 1976 г.
Комментариев нет:
Отправить комментарий